泰國女孩朗嘎拉姆據稱是鄧麗君轉世
仔細觀察其『臉型 眉目 神情』確實神似
二零一五年七月末 『一代歌后鄧麗君轉世』新聞
便已經開始在網路上受到瘋狂轉載與熱烈傳播
在七月末結束的最新一期『中國好聲音』
十六歲的泰國小姑娘朗嘎拉姆 一鳴驚人
她以一首經典歌曲﹝千言萬語﹞震驚四座
且不論歌聲還是神情樣貌都像極了鄧麗君
才學中文一年的朗嘎拉姆自述:
別的中文歌不會 但鄧麗君的歌聽個兩三遍就會唱
七歲開始聽鄧麗君音樂直覺那就是自己的歌
而且不管哪首歌僅須聽過幾遍就能朗朗上口
那時年幼根本沒學過中文卻能自然而然的掌握詞曲意境
歌聲悠揚 喉韻細膩 唱功一流 既淋漓盡致 又唯妙唯肖
十六歲的朗嘎拉姆從未上過中文學校
一年前負笈至北京留學後才開始學習
期望真正瞭解“歌詞意思 詞意蘊含的文化”
不想再以【鸚鵡學語式模仿】為滿足!
【音色 咬字】均極似歌后本人且完全無泰國口音
她具備天生舞台巨星般超級親和力 態度從容優雅
【臉蛋圓潤 笑容甜美】亦與鄧麗君幾乎如出一轍
其實朗嘎拉姆家族只有曾祖父是華人
鄧麗君在泰國清邁逝世 朗嘎拉姆又是泰籍
故有人穿鑿附會其生日恰巧是歌后忌日
她在接受陸媒正式訪問時已鄭重否認──
「生日是1999年4月30日」打破無稽傳言
儘管如此 但現實中在在處處不可思議的巧合
仍讓不少人深信朗嘎拉姆應該就是「鄧麗君轉世」
其歌聲不止神似歌后簡直一模一樣
猶如出自同一人同張嘴同個喉嚨般
才十六歲 歌唱技巧卻已經純熟至爐火純青境界
唱功精湛 耐人尋味 音色婉轉悠揚 深具穿透力
無論【音質 咬字 轉音】
或是【呼吸 換氣 斷句】
還是【對音樂詮釋能力 發聲共鳴位置】
全方位舞台呈現確與歌后本人無有差別!
出生泰國農村(甘烹碧府) 朗嘎拉姆和弟弟一直跟著外婆住
與城市孩子感受之文化刺激及背景皆不同 缺乏學習中文機會
但三歲開始聽錄音帶學唱歌
五歲時則已醞釀人生的夢想
─ 想當歌手 作歌星!
七歲初次聽到鄧麗君的歌曲時
似曾相識的熟悉感直覺是【自己的歌】
且僅須聽上兩三遍就朗朗上口
幼稚臉龐卻具備百分百相似度直如“鄧麗君本人”現場演唱
雖然完全不懂中文但能唱包括《甜蜜蜜》等廿多首經典名曲
小有名氣後當地歌廳經常請拉姆駐唱
尤其當臺灣旅行團到泰國舉辦活動時
必定邀約聆聽她唱鄧麗君!
網路上曾盛傳:她的生日恰巧是鄧麗君的祭日
亦即皆為5月8日 對此 朗嘎拉姆予以鄭重否認
澄清自己誕生於1999年4月30日
其實就輪迴轉世而言
是否同日出生或是否恰為祭日
兩者間並無必然聯繫
“朗嘎拉姆”是她自己取的中文名字並非泰國名字譯音
有主見的她很喜歡名字音韻中富含濃厚藏族味道
一直以來最大的心願就是— 學習中文 瞭解中文 熟稔中華文化
所以【能到中國學習中文】漸次實現夢想 此際遇令她深切感恩
她已在北京中國音樂學院附中就學 能唱七十多首鄧麗君的歌
除了國語版還有日文版粵語版閩南語版 甚至是馬來西亞語版
學中文也是希望有天能真正認識“與鄧麗君有關的人事物境及其故鄉臺灣”
回憶『鄧麗君主題餐廳』駐唱時光
雖僅屬小舞台但聽眾常予熱情鼓勵
不啻為鍛鍊成長的最佳良機!
大陸一紀錄片曾特別赴泰國拍攝—“拉姆尋找鄧麗君遺跡”橋段
亦即BTV曾特別為她製作了一個專題
製作團隊專程跟隨她到泰國清邁尋找歌后鄧麗君曾經駐足之遺跡
影片明白顯示『拉姆就是鄧麗君轉世』
綜觀超級巨星“天后鄧麗君”轉世輪迴 此生修正之關鍵 ────
真正超越國籍種族限制 能無壓力的盡情揮灑不再在意外表身材胖瘦
徹底終結【致命氣喘病魔】再度纏身可能 擁有先天健康強壯的體質
保有純潔樸實高靈性之特質繼續傳唱世界級風靡幾十億亞人之天籟!
留言列表